-
Porque quando há entrega, Ele ouve, ele escuta e você passa a correr, ver que as coisas são mais do que são e então desliga-se aos poucos e ouve o que Ele tem a te dizer. ♥
-
♪♪
Ready at the line looking out
Looking out to all that’s ahead
When ever heart
Confesses Your name
We’re pressing on towards that day
We’re never gonna stop
We’re never gonna stop (…)
Letting go of every mistake
Throwing off the chains of restraint
All that will remain
A passion for Your name
Running as we run this race
We are running
Chasing after all that You are
We are running
‘Cause all that you are
Is all that we want now
Every stride is taken in faith
Every step compelled by Your grace
We’re taking up our cross
No matter what the cost
We give al to go Your way
After all is said and done
After every race is run
We will be forever
Resting in Your love
When our finish line has come
And al creation stands as one
We will be forever
Resting in Your love
Páginas
terça-feira, 18 de outubro de 2011
segunda-feira, 17 de outubro de 2011
I Caught Fire
"In your eyes..
I lost my place
Could stay a while
And I'm melting
In your eyes..
Like my first time
That I caught fire
Just stay with me, lay with me now."
The Used.
-
Não sabia que eu ouvia tantas bandas,
E não entendia porque eu gostava de ler as histórias dessas bandas,
o porquê de algumas músicas.
Não tinha um motivo.
Fazem duas semanas que eu estou ouvindo \de novo/ "The Used".
Juro pra você que não fazia sentido e a música que eu aprendi a cantar rapidamente foi essa;
-
É melhor viajar do que chegar'
Um dia quero falar só de você, dizer o que sinto realmente por você.
Sem medo, sem vergonha, sem máscaras.
Eu sei que você me entende, porque nós dois somos iguais.
/iguais\
-
Seus amigos são importantes para você?
Qual o significado deles para você?
Você os tem afastado de si ou os trouxe para si?
A solidão te incomoda?
A popularidade te sufoca?
Porque estamos vivendo dessa maneira?
R: . . .
-Sem chantagens, sem chocolates, sem p# nenhuma.
beijos partiu, fui.
The Used.
-
Não sabia que eu ouvia tantas bandas,
E não entendia porque eu gostava de ler as histórias dessas bandas,
o porquê de algumas músicas.
Não tinha um motivo.
Fazem duas semanas que eu estou ouvindo \de novo/ "The Used".
Juro pra você que não fazia sentido e a música que eu aprendi a cantar rapidamente foi essa;
-
É melhor viajar do que chegar'
Um dia quero falar só de você, dizer o que sinto realmente por você.
Sem medo, sem vergonha, sem máscaras.
Eu sei que você me entende, porque nós dois somos iguais.
/iguais\
-
Seus amigos são importantes para você?
Qual o significado deles para você?
Você os tem afastado de si ou os trouxe para si?
A solidão te incomoda?
A popularidade te sufoca?
Porque estamos vivendo dessa maneira?
R: . . .
-Sem chantagens, sem chocolates, sem p# nenhuma.
beijos partiu, fui.
segunda-feira, 10 de outubro de 2011
quarta-feira, 5 de outubro de 2011
Word Up!
Hello ladies and gentlemen,
or should I call them hypocrites animals?
Their souls are clean as they crossed the entrance of the church?
Throw your hands up, drop the weapons
Because today I'm your Jesus Christ,
new order of the sheriff.
Throw your hands up because today is the day of reckoning.
They will pay dearly for cheating innocent souls,
hiding money and the other has to say.
Do evil to the next.
After all: who collects plants and now I'm picking you!
Get your things and get out of here traitor, loser!
I did my time and nothing else!
*Again and again!
or should I call them hypocrites animals?
Their souls are clean as they crossed the entrance of the church?
Throw your hands up, drop the weapons
Because today I'm your Jesus Christ,
new order of the sheriff.
Throw your hands up because today is the day of reckoning.
They will pay dearly for cheating innocent souls,
hiding money and the other has to say.
Do evil to the next.
After all: who collects plants and now I'm picking you!
Get your things and get out of here traitor, loser!
I did my time and nothing else!
*Again and again!
Digite um texto ou endereço de um site ou traduza um documento.
Tradução do português para inglês
segunda-feira, 3 de outubro de 2011
Assinar:
Postagens (Atom)